Przepisywanie tekstów, zwane transkrypcją to forma pracy polegająca na przeniesieniu informacji z nagrania na pismo. Wydaje się dość prostym zajęciem, niewymagającym zbytniej kreatywności, ale jak w każdej profesji, ma to swoje blaski i cienie.  Należy je rozważyć przed podjęciem się takiego zlecenia.

Specyfika pracy przy przepisywaniu tekstów

Zapotrzebowanie na przepisywanie tekstów wynika z tego, że nagrane wywiady czy inne materiały dźwiękowe, przeznaczone do opublikowania, muszą zostać przeniesione na inny nośnik.

Coraz częściej stosuje się tę usługę w nagrania w mediach społecznościowych, w których dźwięk jest domyślnie wyłączony. Wyświetlone napisy są więc metodą dotarcia do odbiorców i zainteresowania ich nagraniem.

Zalety pracy przy transkrypcji:

  • możliwość pracy zdalnej w preferowanych przez siebie godzinach,
  • współpraca z mediami,
  • brak specjalnych wymagań podjęcia tego rodzaju pracy,
  • praca z interesującymi materiałami, nieraz unikatowymi,
  • możliwość rozwoju i pozyskiwania stałych ciekawych zleceń.

Wady pracy przy transkrypcji

  • niskie zarobki w stosunku do włożonego wysiłku,
  • duża konkurencja,
  • konieczność wracania do nagrania w przypadku niewyraźnego zapisu,
  • mała kreatywność,
  • konieczność dodatkowego formatowania tekstu, co wydłuża czas pracy,
  • zmęczenie spowodowane długim przebywaniem w skupieniu przed ekranem w słuchawkach.

Dla kogo praca przy przepisywaniu tekstów?

Praca w transkrypcji nagrań może być interesująca dla osób, które lubią zdobywać informacje.

Biorąc pod uwagę, że materiały nie są nigdzie wcześniej publikowane, osoba zajmująca się przepisywaniem tekstów ma szansę obcować z unikatowymi informacjami.

Na pewno osoba podejmująca się takiego zlecenia, musi wykazać się czułym słuchem oraz cierpliwością. Dodatkowo musi być wrażliwa na niuanse językowe, bo nieraz pauza w wypowiedzi zmienia jej kontekst i sens. Osoba przepisująca tekst musi nieraz kilka razy wrócić do tej samej wypowiedzi, by dobrze zrozumieć jej znaczenie.

Na szczęście w dobie digitalizacji materiału, którymi dysponujemy, są coraz lepszej jakości, więc stopień trudności też jest niższy.

Nie można pominąć konieczności posiadania umiejętności językowych przez osobę przepisującej tekst, bo pomimo tego, że tylko odtwarza materiał, to musimy zapisać go zgodnie z zasadami gramatycznymi i ortograficznymi.

Osoba, która się specjalizuje w dokładnym i solidnym wykonywaniu transkrypcji, może z pewnością zdobywać stałe zlecenia i obrać sobie ten zawód jako ścieżkę kariery.

Zleceniodawcy

Tego typu pracę mogą zaproponować różne podmioty, choć najczęściej będą to:

  • gazety,
  • archiwa,
  • portale branżowe,
  • agencje reklamowe.

Tak jak w każdym zawodzie freelancerskim, osoba chcąca zajmować się przepisywaniem tekstów, może bez wątpienia szukać zleceń na portalach oraz grupach na Facebooku.

Przepisywanie tekstów – podsumowanie

Praca przy przepisywaniu tekstów może przyjąć model freelancerski, co wiąże się z pracą zdalną i swobodą, ale też z koniecznością szukania zleceń. Przede wszystkim specyfika tej pracy wymaga dużej ilości czasu spędzanego nad materiałem, co nie zawsze adekwatnie wynagradzają. Można się też profesjonalizować w tej dziedzinie i dzięki temu zyskać dostęp do najciekawszych i dobrze płatnych zleceń.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *